Добро пожаловать на мой персональный сайт!
Узнайте больше обо мне
Подробнее

Виды работ

Чем я занимаюсь

Переводы

Я профессиональный переводчик английского языка. Переводы текстов различной тематики с английского на русский и обратно — один из видов моей деятельности.

Виртуальные туры

Виртуальные туры — это интерактивные презентации на основе фотопанорам, позволяющие виртуально прогуляться там, куда вы не можете попасть физически.

Литература

Я увлекаюсь русской литературой, ценю её и веду свой блог, посвященный Л. Н. Толстому, В. Г. Короленко, С. Т. Семёнову и другим русским классикам.

Портфолио

Здесь можно посмотреть некоторые из проектов, в которых я принимал участие в качестве редактора, разработчика виртуальных туров, а также в качестве переводчика

Спа-Отель, г. Варберг, Швеция

Виртуальный тур

Экологически чистые
автобусы Volvo

Виртуальный тур

Опыт работы

Немного о том, где я учился и кем работал

  • Август 2011 - Наст. время

    ООО "Мост-Информ"

    Вот уже более семи лет я работаю редактором-переводчиком. Основной вид деятельности: разработка виртуальных туров и интерактивных презентаций, а также переводы (английский язык)

  • Апрель 2009 - Янв. 2011

    ГП МОУ "Севасто- польское авиационное предприятие"

    Почти два года я проработал переводчиком отдела ВЭД на Севастопольском вертолетном ремонтном заводе. Основной вид деятельности: перевод технической и прочей документации, сопровождение иностранных делегаций, посещающих завод

  • Август 2008 - Янв. 2009

    ООО "АТЛ-Стар"

    Сразу по окончании университета я работал переводчиком авиационного отдела ООО "АТЛ-Стар" (г. Севастополь). Основной вид деятельности: перевод текстов авиационной тематики

  • Август 2003 - Июнь 2008

    Севастопольский национальный технический университет

    В 2008 году я закончил Севастопольский национальный технический университет (ныне СевГУ) по специальности "Переводчик научно-технической литературы"

  • История
    моего
    опыта

Связаться со мной

Отправьте мне сообщение